امام خمینی (ره) والله اسلام تمامش سیاست است؛ ***** مقام معظم رهبری: به گفتار امام و کردار امام اهتمام بورزید ***** امام خمینی(ره): ان شاء الله ما اندوه دلمان را در وقت مناسب با انتقام از امریکا و آل سعود برطرف خواهیم ساخت و داغ و حسرت حلاوت این جنایت بزرگ را بر دلشان خواهیم نهاد 1367/4/29 ***** امام خمینی(رحمة الله علیه) : حکومت آل سعود، این وهابیهای پست بیخبر از خدا بسان خنجرند که همیشه از پشت در قلب مسلمانان فرو رفته‌اند 1366/5/12***** امام خمینی (ره) شهادت در راه خدا مسئله ای نیست که بشود با پیروزی در صحنه های نبرد مقایسه شود، مقام شهادت خود اوج بندگی و سیر و سلوک در عالم معنویت است ***** امام خمینی (ره): ما تابع امر خداییم، به همین دلیل طالب شهادتیم و تنها به همین دلیل است که زیر بار ذلت و بندگی غیر خدا نمی رویم ***** امام خمینی(ره) ”من برای آنکه شما جوانان شایسته ای هستید، علاقه دارم که جوانی خود را در راه خداوند و اسلام عزیز و جمهوری اسلامی صرف کنید تا سعادت هر دو جهان را دریابید.„ ***** حُسنُ الخلاقِ یُدِّرُ الرزاقَ وَ یونِسَ الرِّفاقَ؛ خوش اخلاقى روزى ها را زیاد مى کند و میان دوستان انس و الفت پدید مى آورد. «نهج الفصاحه، ح 781»***** امام خمینی(س) علم همراه تهذیبِ نفس است که انسان را به مقام انسانیت می رساند .هم در علم کوشا باشید و هم در عمل و هم در تهذیب اخلاق ***** بايد مسائل اسلامي حل بشود در اينجا و پياده بشود. بايد مستضعفين را حمايت بكنند، بايد مستضعفين تقويت بشوند حضرت امام خميني قدس سره الشريف صحیفه امام – جلد 6 – صفحه 461 ***** اهمیّت فضای مجازی به انداره ی انقلاب اسلامی است "مقام معظم رهبری" ***** آن کسی قلمش قلم انسانی است که از روی انصاف بنویسد. امام خمینی (ره) ***** همان طوري که در سابق عمل مي‌شد، روضه‌خواني بشود، مرثيه گفته بشود، شعر و نثر در فضايل اهل بيت و در مصائب آنها گفته بشود. حضرت امام خميني قدس سره الشريف صحيفه امام – جلد 15 – ص 332 ***** نگذاريد پيشكسوتان شهادت و خون در پيچ و خم زندگي روزمره خود به فراموشي سپرده شوند. حضرت امام خميني قدس سره الشريف صحيفه امام، ج 21، ص 93 ***** من در ميان شما باشم و يا نباشم، به همه شما وصيت و سفارش مي‌کنم که نگذاريد انقلاب به دست نااهلان و نامحرمان بيفتد. حضرت امام خميني قدس سره الشريف صحيفه امام، ج 21، ص 93 ***** پيامبر اسلام نيازي به مساجد اشرافي و مناره‌هاي تزئيناتي ندارد. پيامبر اسلام دنبال مجد و عظمت پيروان خود بوده است که متأسفانه با سياست‌هاي غلط حاکمان دست‌نشانده به خاک مذلت نشسته‌اند. حضرت امام خميني قدس سره الشريف صحيفه امام، ج 21، ص 80 ***** پيغمبر اسلام تمام عمرش در امور سياسي بود، تمام عمرش را صرف كرد در سياست اسلامي، و حكومت اسلامي تشكيل داد. حضرت امام خميني قدس سره الشريف صحيفه امام، ج 15، ص 11 ***** امام به همه فهماند که انسان کامل شدن، علی وار زیستن و تا نزدیکی مرزهای عصمت پیش رفتن افسانه نیست. مقام معظم رهبری ***** راه ما راه امام خمینی است و در این راه با همه قدرت و قاطعیت خود حرکت خواهیم کرد. مقام معظم رهبری


 

 

 

تاريخ انتشار: 23 آبان 1400 ساعت 20:44:51
بیدارمغز، کارشناس تشریفات: زبان برای تفهیم و تفاهم است
توصیه به سیاست مدارانی که به زبان خارجی مسلط نیستند: آقایان فارسی حرف بزنید

انتشار فیلم سخنرانی علی سلاجقه، رئیس جدید سازمان محیط زیست، به زبان انگلیسی در نشست جهانی آب و هوایی سازمان ملل واکنش برانگیز بوده است؛ به طوری که آن را سخنرانی به انگلیسی با لهجه جدید یا دست و پا شکسته توصیف کرده اند. البته این نخستین بار نیست و احتمالا هم نخواهد بود که یک مقام سیاسی یا اجرائی بدون تسلط به زبانی غیر از فارسی، اصرار به صحبت به آن در یک نشست خارجی دارد؛ اما ماجرا واکنش دوگانه جریان اصولگرایی به این اتفاق است. زمانی زبان انگلیسی نامفهوم صادق خرازی دستمایه کنایه رسانه های این جریان بود. سال ۹۴ سایت مشرق تیتر زد: «نحوه انگلیسی صحبت کردن دیپلمات ارشد اصلاح طلب!». بعد هم نوشت که «حضور صادق خرازی در نشست سیاست خارجی برلین و نحوه سخن گفتن او در اثنای این نشست موجب تعجب ناظران شده است. صادق خرازی که تنها طرف ایرانی شرکت کننده در این نشست بود، با سطح بسیار پایین از زبان انگلیسی به پاسخ به سوالات می پردازد. سخنان خرازی به زبان انگلیسی از لحاظ واژگان و گرامر به قدری مغلوط و مخدوش است که مخاطبان را به شک می اندازد چگونه ایشان به عنوان یک دیپلمات عالی رتبه شش سال نماینده دائم ایران در سازمان ملل و ساکن ایالات متحده آمریکا بوده اند؟!».

این در حالی است که همین رسانه ها وقتی ویدئوی عربی حرف زدن وزیر خارجه فعلی، امیرعبداللهیان، منتشر شد، شروع به توجیه کردند و قضیه را به یک تفاوت لهجه صرف تقلیل دادند. این در حالی بود که کاربران شبکه های اجتماعی عربی حرف زدن امیرعبداللهیان را با حرف زدن مرحوم فتحعلی اویسی در نقش آقای کاووسی در سریال شهر قشنگ مقایسه کرده بودند و ویدئوی هر دو را کنار هم بازنشر می کردند. علی مطهری هم در توییتی نوشته بود: عربی صحبت کردن جناب امیر عبداللهیان در اجلاس بغداد که اکثر میهمانان عرب بودند، کار بسیار خوبی بود؛ اما ای کاش متن نطق ایشان قبلا از سوی یک استاد زبان عربی اعراب گذاری می شد تا دقیق خوانده شود. زمانی که مجلس بودم، گفتم به میهمانان عرب باید به زبان عربی خوشامد گفت، نه انگلیسی و اجرا شد. خبرگزاری مهر هم یادداشتی در پاسخ به واکنش ها منتشر کرد و نوشت: «بعضی از ایرانی ها اصرار عجیبی دارند که وقتی زبان انگلیسی را یاد می گیرند، حتما به لهجه بومی آمریکایی یا بریتانیایی صحبت کنند. حتی کتاب ها و دوره های آموزشی بسیاری هم وجود دارد که سعی می کند بومی شدن را به زبان آموز یاد بدهند. بعضی از اهالی خاورمیانه علاقه دارند با همان مو و چشم مشکی خاورمیانه ای، وقتی در جامعه ای انگلیسی زبان قرار می گیرند، لهجه شان را بومی جلوه بدهند. دقیقا همان رویکردی که در فرهنگ ایرانی خودمان در مقابل لهجه ها وجود داشت. حسین امیرعبداللهیان یک ایرانی است که زبان مادری و اولش فارسی است و این مسئله طبیعی است که وقتی به زبان دومی صحبت می کند، لهجه فارسی اش داد بزند! مسئله ای که بین جوامع عربی هم مثل جوامع انگلیسی پذیرفته شده است و در حرف زدن کارشناس های خارجی برنامه های عربی هم بسیار دیده می شود». همین اتفاق درباره یکی از نماینده های مجلس فعلی هم رخ داده است. رسانه ها نوشتند علی خضریان، نماینده تهران در مجلس که سال گذشته با تلفظ اشتباه دو کلمه انی ور (Anywhere) و انی تایم (Anytime) در فضای مجازی خبرساز شده بود، یک سال بعد به منظور نشان دادن تسلط خود بر انگلیسی دوباره به میدان آمد و در شبکه افق وقتی می خواست از سلسله گزارش هایی در واشنگتن پست خبر بدهد که پس از پیروزی انقلاب اسلامی منتشر شده، از عبارت بی معنای How Lost Iran استفاده کرد و گفت عنوان این گزارش ها این بوده است! سایت انتخاب هم دیروز به همین مسئله اشاره کرده و نوشته که بیل برنز، مرد پشت پرده توافقات هسته ای ژنو در بخش هایی از کتابش روایتی از اولین مذاکرات محرمانه با ایران را این طور شرح داده است :«جلیلی در پایان سخنانش برگه هایی از تفاهم شفاهی ایران در اختیار اعضای مذاکره کننده گذاشت. عنوان نسخه انگلیسی این برگه ها غلط املایی داشت. آنها به جای اینکه در بالای برگه بنویسند Non paper (به معنای تفاهم شفاهی) نوشته بودند None paper (معنای لغوی اش می شود: هیچ کاغذی نیست). البته به زودی معلوم شد که همان عنوان اشتباه بیشتر برازنده آن کاغذ بوده است. سولانا و باقی ما نگاهی سریع به متن ارائه شده انداختیم. ناگهان نماینده فرانسه آهی کشید و غرغرکنان زمزمه کرد: مزخرف است».

علی محمد بیدارمغز، کارشناس ارشد تشریفات، درباره اصرار سیاسیون به انگلیسی حرف زدن در حالی که به آن تسلطی ندارند، به سوالات «شرق» پاسخ داده است.

آقای بیدارمغز به نظر شما چرا مقامات سیاسی ما اصرار به صحبت به زبانی دارند که بر آن مسلط نیستند؟

تسلط به زبان در دنیای دیپلماتیک خیلی مهم است. سازمان ملل شش زبان رسمی دارد. اسپانیایی، عربی، روسی، چینی، انگلیسی و فرانسه. قاعده بر این است که دیپلمات ها به یکی از این شش زبان مسلط باشند و در ملاقات ها یا همایش ها یکی از این زبان ها را بدانند. کشورهای دیگر مثل ایران راهکاری که یافته اند، این است که به فارسی حرفی می زنند و یک همکار عضو هیئت سخنرانی یا سفارتخانه آن را به یکی از این زبان های بین المللی بر می گرداند؛ اما برخی ایرانی ها هستند که فکر می کنند زبان بلدند و اصرار دارند که انگلیسی یا عربی حرف بزنند. واقعیت این است که دیپلمات ها باید به زبان ملی سخن بگویند و گفته های شان به یکی از شش زبان رسمی و البته بیشتر به انگلیسی، ترجمه شود. این کار البته سه خاصیت دارد: اولا وقتی مقام ایرانی فارسی حرف می زند، می تواند آن را مدیریت کند؛ چون بر دستور زبان مسلط است. دوم اینکه وقتی همکارش ترجمه می کند، می تواند حرف های خودش را گوش کند. البته اگر انگلیسی اش خوب باشد و اگر جایی اشتباه ترجمه می شود، آن را بین ترجمه، اصلاح کند. سومین مورد که خیی مهم است، این است که گاه پیش می آید که یک دیپلمات حرفش را عوض کند. وقتی مستقیم به انگلیسی یا زبان خارجی حرف می زند، نمی تواند گفته اش را انکار کند؛ ولی وقتی ترجمه می شود، می تواند بگوید که اشتباه از مترجم بود و من این را نگفتم. در طول سال های کارم بارها با کسانی روبه رو شدم که انگلیسی خوب بلد نبودند و اصرار داشتند که انگلیسی حرف بزنند. یک بار یکی از این مقامات آمده بود سازمان ملل و اصرار داشت انگلیسی حرف بزند. وقتی گوش می کردیم می دیدیم که هر لغتی را بلد نبود تلفظ کند، از رویش رد می شد. یک بار یادم هست که در ازمیر یک نشست منطقه ای برپا بود. معاون سازمانی که من آنجا کار می کردم، اصرار داشت که در این نشست انگلیسی حرف بزند، بعد فهمیدیم سطح زبانش بسیار ساده و خیلی ابتدایی است. برای همین ما قانعش کردیم که فقط یک جمله را در همان ابتدا به انگلیسی بگوید که «صحبت های من را آقای بیدار مغز به استماع شما می رساند».

برای گفتن همین یک جمله کلی با او تمرین کردیم تا بتواند آن را تلفظ کند و بقیه صحبت هایش را من برای بقیه ترجمه کردم.

این مسئله بلدنبودن زبان و اصرار به صحبت به آن در سایر کشورها هم نمونه ای دارد؟

بله، در برخی کشورهای دیگر هم دیده ام که این مشکل هست. چیزی که باید به آن توجه شود و نمی شود، این است که مهم انگلیسی حرف زدن نیست؛ بلکه یک دیپلمات یا هر مقام دیگر باید به گونه ای حرف بزند که مفهوم حرف هایش کامل شنیده شود. دیگران بفهمند چه می گوید و چه می خواهد. زبان برای تفهیم و تفاهم است.

این اتفاق ها آیا به حیثیت یک کشور لطمه نمی زند؟

قطعا آسیب می زند. هدف از حضور و سخنرانی در مجامع، تبیین اهداف کشور و شرح مواضع و خواسته ها است. وقتی یک نماینده نمی تواند خوب حرف بزند، حضورش چه خاصیتی داشته است؟

در بین مقامات سیاسی به نظر می رسد نمونه مشخصی که تسلطش بر زبان انگلیسی بسیار مورد توجه بود، وزیر سابق خارجه آقای ظریف است.

ظریف انگلیسی اش خیلی خوب بود. سال ها آمریکا بود و آنجا تحصیل کرده بود. ببینید زبان سه قسمت است: یکی بخش مکالمه است. دوم اینکه به دستور زبان مسلط باشیم و سوم مبدا و مقصد را بدانیم. یک جمله را ما در فارسی به شکلی می گوییم؛ اما در زبان مقصد به شکلی دیگر گفته می شود. باید فرهنگ زبان مقصد را بدانیم و عامل مهم بعدی این است که با رعایت کامل احترام به مخاطبان حرف بزنیم؛ چون این سخنرانی ها در تاریخ می ماند.





  تعداد بازديدها: 1028


 
نظرات خوانندگان:
 

نظرات حاوي توهين، افترا، تهمت و نيش به ديگران منتشر نمي‌شود.

نام:
پست الکترونيک:
متن پيام:


 
آخرين اخبار و مطالب 
سقوط دستمزد دلاری کارگران ایرانی از ۱۳۹۰ تا ۱۴۰۳
موافقت کابینه امنیتی نتانیاهو با آتش‌بس؛ نخست‌وزبر اسرائیل: بر تهدید ایران متمرکز می‌شویم
خاموشی‌ها به پایان رسید؟
تلاش دولت آینده ترامپ برای متوقف کردن خرید نفت ایران توسط چین
پایان جنگ حزب الله لبنان - اسرائیل با میانجیگری امریکا و فرانسه / آتش بس از ساعت 4 بامداد چهارشنبه / متن توافق : عقب نشینی حزب الله از جنوب لبنان / نظارت کمیته آمریکایی بر آتش بس / نتانیاهو : آتش بس را قبول می کنیم تا بر ایران متمرکز شویم
یادداشتی از: جعفر محمدی
آقای قالیباف! ما را به یاد خرزوخان شب های برره انداختید / می دانید با 8 میلیارد دلار چند خودروی روز دنیا می شد وارد کر
یادداشتی از: مهرداد خدیر
آیت الله موسوی اردبیلی؛ 20 نکته در هشتمین سال‌گرد/ سید مفید با دانشگاه مفید/ دانشگاهی که شبیه "امام صادق" نیست
درباره قطعنامه 1701 که مبنای مذاکرات آتش بس لبنان و رژیم اسرائیل است، چه می دانیم؟
بمناسبت فرا رسیدن هفته بسیج
مثنوی "جان به کف" سروده ی علی اکبر پورسلطان(مهاجر) در توصیف بسیجی
اجرای طرح اندیشه‌های رهبر معظم انقلاب در مدارس علمیه
اعضای جدید شورای عالی حوزه انتخاب شدند + اسامی
به بهانه ی درگذشت والد گرامی، حاج حسن پورسلطان
قصیده ی " پدر " سروده ی علی اکبر پورسلطان(مهاجر)
گزارش تصویری:
برگزاری کلاس درس نهج البلاغه توسط استاد حاج بهرام رحیمی در هیئت انصارالخمینی (ره) حسینیه ی آل یاسین (ع) 1403/9/5
خبر مهم سخنگوی دولت از اینترنت/ مهاجرانی: بر سر رفع فیلترینگ به وفاق رسیده‌ایم/ برای چگونگی رفع فیلتر هنوز جمع‌بندی نهایی حاصل نشده است
یادداشتی از: رضا غبیشاوی
8 نکته درباره سخنان جدید لاریجانی / منتظر " برجام ترامپی " باشیم؟
عارف : اگر حملات غیرمنصفانه ادامه یابد، به مردم اطلاع خواهیم داد چه تحویل گرفته‌ایم / «آگاهانه» سکوت کرده‌ایم
کابینه نتانیاهو بودجه روزنامه هاآرتص را به دلیل نشر مطالب ضد خود قطع کرد.
به مناسبت هفته‌ی بسیج مستضعفان(۱)
بیانات مقام معظم رهبری در دیدار بسیجیان
غزه گورستان بزرگ کودکان / هر 30دقیقه یک کودک شهید می‌شود
به مناسبت هفته‌ی بسیج مستضعفان(۱)
بیانات مقام معظم رهبری در دیدار بسیجیان

آرشیو همه مطالب


 
پربازديدها 
پیام شفاهی رهبر معظم انقلاب اسلامی به مردم مقاوم لبنان
در همایش بین‌المللی داوری؛
انصاری، معاون حقوقی رئیس‌جمهور: هدایت و راهبری جامعه حقوقی به ویژه حقوقدانان بین‌الملل در جلوگیری از تحمیل هزینه به کشور در معاهدات بین‌المللی بسیار موثر است/ برای ممانعت از تکرار آسیبهای حقوقی باید از معاضدت‌های حقوقی بخش دولتی و خصوصی بهره بگیریم
یادداشتی از: جعفر گلابي
فشار انبوه روي اعصاب مردم
گزارش تصویری:
برگزاری کلاس درس نهج البلاغه توسط استاد حاج بهرام رحیمی در هیئت انصارالخمینی (ره) حسینیه ی آل یاسین (ع) 1403/8/28
دیدار سفیر جانباز ایران در لبنان با رهبر معظم انقلاب
همایش بین‌المللی «دیوان داوری دعاوی ایران، ایالات متحده»؛
مجید انصاری: چهار هزار پرونده در دیوان داوری دعاوی ایران و آمریکا حل و فصل شده است/ همچنان آمریکا و همراهان او سر آشتی با ملت ما را ندارند/ ما سر جنگ با هیچ کشوری نداریم/ اگر آمریکا آماده رابطه قانونمند و به دور از تحکم باشد، جمهوری اسلامی آماده است
تایید شهادت محمد عفیف مسئول رسانه‌ای حزب‌الله در بمباران امروز رژیم اسرائیل
یادداشتی از: حجت الاسلام والمسلمین هادی سروش
مسئله حجاب با کلینیک حل نمی‌شود
تصاویری از رزمنده ی بسیجی مرحوم مغفور حاج حسن پورسلطان در دوران دفاع مقدس
اطلاعیه هیئت انصارالخمینی (ره)
در پی درگذشت مرحوم مغفور حاج حسن پورسلطان
نويسندگان ادبي مطبوعات از مشكلات روزنامه‌نويسي و نقد ادبي در ايران مي‌گويند
صبحانه انسان مدرن يا عصرانه‌اي با اشباح؟
پوستر:
اطلاعیه درگذشت حاج حسن پورسلطان پدر شهید علی اصغر
بررسی تبعات سیاست‌های اقتصادی ترامپ از نگاه اکونومیست
برندگان و بازندگانِ "ترامپونومیکز"/ مکزیک، قربانی اول
یادداشتی از: روزنامه جمهوری اسلامی
اسلام دین بلاتکلیفی نیست
ناصر ایمانی
عده‌ای نمی‌خواهند ظریف در مسئولیت معاونت راهبردی باشد
یادداشتی از: مهرداد خدیر
ترامپ، کوبایی‌تبار را وزیر خارجه می‌کند، در مجلس ایران گیر داده‌اند به ظریف به خاطر محل تولد فرزند!
یادداشتی از: روزنامه جمهوری اسلامی
سقوط اخلاقی زمامداران
یادداشتی از: عباس عبدي
دست و پا زدن در بن‌بست
عضو شورای عالی فضای مجازی:
تقی‌پور: همان‌ها که فیلترشکن می‌فروشند جلوی اجرای قانون را هم گرفته‌اند
یادداشتی از: روزنامه جمهوری اسلامی
عقبه امنیتی کشور را حفظ کنیم


 
آمار بازديد از سايت 
تعداد بازدید امروز: 13815
تعداد بازدید دیروز: 21828
بازدید کل: 72596839
مشاهده آمار کامل
تمامي حقوق براي هيئت انصارالخميني (ره) محفوظ است.